terça-feira, novembro 24, 2009

Gute woche

Drei tage arbeit. Heute ist dienstag, aber für mich ist es bereits am donnerstag. Ein flugzeug zu fangen und zu einer stadt zu wissen. Ich bin auch teil des plans, die bringen in die mail. Die mäntel sind notwendig, um der kälte zu verschärfen. Geeignet zum wandern. Überprüfen sie die batterie aus der kamera. Berlin, here I come!

(Semana boa - Três dias de trabalho. Hoje é terça-feira, mas para mim já é quinta. Um avião para apanhar e uma cidade para conhecer. Estou, ainda, na parte de planear o que levarei na mala. Os agasalhos serão necessários que o frio apertará. Calçado apropriado para caminhar. Verificar a bateria da máquina fotográfica. Berlim, aí vou eu!!!
O tradutor do Google faz maravilhas, a tradução está, de certeza, cheiinha de erros, mas na boa... )

4 comentários:

marta r disse...

Dann sagen Sie mir, was Sie dachte an Flugreisen!

marta r disse...

Queria dizer "companheira de viagem" no comentário anterior mas acho que o tradutor não apanhou a ideia...

Suzi disse...

kkkkkk

Maravilha!!!!! Adorei o post e a criatividade do blogueiro.

p.s
Lembranças a Ballack-meu-bem...

Custódia C. disse...

Gute rise :)